agreement is made between Vietnamese
Language Service and
the Customer who is ______________________________________
customer hereby contracts with Vietnamese
Work to be translated upon the terms stated within this
Clauses that follow are subject to the Definitions and
Conditions set out here and in the two schedules to
To provide clear and legible documents for translation
To provide such written Special Instructions in Schedule
2 (Client Confirmation Form) if applicable as shall
need to provide the Customer with a suitable translation
in terms of its linguistic faithfulness, accuracy and
That if follows
the Customer's Special Instructions in Schedule 2 in
producing a Translation on or about the agreed date,
also meeting generally accepted translation industry
standards, that the Customer shall be bound to accept
and pay for it on the due date.
That if following review of the Translation, the Customer
requires revision which involve a change in the Special
have the right to charge appropriately. (Conversely
stated below, shall
correct defects in Translation without charge)
not be liable to the Customer in any respect for delays
or other matters affecting the customer outside the
control of but,
nevertheless, the Customer shall be liable to pay in
full in respect of Translations received and used, in
whole or in part.
That each Translation performed under this Agreement
shall be a separate contract and shall be accepted and
paid for without reference to other Translations or
Agreements and without any deduction or set-off.
That if the customer uses the Translation, all or in
part, they may not thereafter make any claim upon for
any defect, including consequential loss.
To pay interest at 1% per month and any cost of collection
in the event of late payment.
That copyright of the translation shall only pass to
the Customer when they have paid in full.
That payment shall be made by the Customer in accordance
with the instructions on the invoice (quotation).
That, if so requested, the Customer shall confirm receipt
and acceptance of the Translation after expiry of the
Acceptance Period in Schedule 2. Such acceptance shall
not affect the Customers rights for warranty revisions
obligation (No. 4 below).
That, notwithstanding any arrangement whereby the Customer
is asked to pay a debt factor or other financier in
respect of Translations made under thus Agreement, alone
shall be responsible for the provision and quality of
the Translation and all warranties thereto.
Language Service agrees:
To translate the Work into the language requested by
To deliver it to the Customer by the method stated and
within the Lead Time as stated in Schedule 2.
To follow the Special Instructions of the Customer and
generally to use its best efforts to ensure that the
quality of the Translation shall generally conform to
translation industry standards
To correct any defect in the Translation within 6 months
of delivery without further charge using if necessary
the services of the Institute of Translators and Interpreters
in case of dispute.
To treat all documents submitted to as
confidential and to require the same of all employees,
agents and subcontractors.
Material provided by the Customer for Translation by
accordance with this Agreement.
The translation of the Work into the language specified
by the Customer.
TERMS WILL APPLY TO ALL FUTURE PROJECTS ../.